loading...
roseinternational
رز بازدید : 103 پنجشنبه 29 فروردین 1398 نظرات (0)

112 روش تشکر کردن به زبان انگلیسی

بهترین روش تشکر کردن  در نامه های انگلیسی کدام است؟ چگونه تشکر کنیم؟

این یک سوال عمومی است که اکثر زبان آموزان از ما می پرسند. در حقیقت روش های مختلفی برای ابراز سپاس گذاری و قدردانی وجود دارد.


تشکر کردن به زبان انگلیسی

112 روش تشکر کردن به زبان انگلیسی

در این مقاله ما قصد داریم نگاهی به روش های مختلف تشکر کردن بیاندازیم.می خواهیم به شما آموزش دهیم چطور در موقعیت های مختلف از عبارت های مختلفی استفاده کنید. ما به شما آموزش خواهیم داد در موقعیت های رسمی یا غیررسمی  از چه عباراتی استفاده کنید.چه شما بخواهید این عبارات رسمی یا غیر رسمی انگلیسی به کار ببرید برای تشکر از یک دوست یا یک همکار ، بابت یک هدیه یا تشکر از کمک کسی.

در این مقاله یک مجموعه کامل از فریزهای مختلف وجود دارد که شما می توانید از آن ها در موقعیت های مختلف استفاده کنید.

هر کسی می خواهد مورد قدردانی واقع شود. نحوه درست تشکر کردن و استفاده از عبارتی که که صداقتان رانشان دهد تاثیر فوق العاده خوبی روی مخاطب خواهد گذاشت.به طور قطع شما این را بیشتر قبول دارید و می پسندید تا زمانی که شما صرفا فقط یک متشکرم Thank you خالی می گویید که رفع تکلیف کنید.

دوست گرامی از اینکه سرزمین زبان را برای مطالعه این مقاله و یادگرفتن اینکه چطور به زبان انگلیسی تشکر کنید و راه و روش تشکر کردن به انگلیسی را یاد بگیرید سپاسگزاریم.
و اما خبر خوب اینکه در سرزمین زبان از بهترین روش آموزش زبان انگلیسی باتدریس خانم اسکات مدرس سرزمین زبان از کشور انگلستان استفاده می کنیم و برای شما 7 مرحله برنامه ریزی کرده ایم تا از همان روز اول یادگیری ، نقشه ی کامل راه را داشته باشید . از سطح مبتدی تا پیشرفته و کسب نمره ی 7 آیلتس . تمامی این موارد را در پکیج شش ماهه سرزمین زبان گرد آوردیم و فقط و فقط برای شما خواننده ی گرامی این مقاله 50 درصد تخفیف ویژه جهت سفارش این پکیج در نظر گرفته ایم

 

50 درصد تخفیف پکیج آموزش زبان انگلیسییادگیری زبان انگلیسی در منزل

این مقاله تنها در رابطه با ابراز قدردانی و سپاس گذاری کلامی نیست. درواقع استفاده وانتخاب واژگان درست را نیز به شما آموزش خواهد داد.

نگاهی به گزینه های مختلف زیر بیندازید و متناسب با موقعیت عبارت درست را انتخاب کنید.

چطور تشکر کنیم؟

عبارات پایه ای.                                پذیرفتن سپاس گذاری.

Thank,you!                                         That ‘s all right

Thanks!                                            You’re welcome.

Thanks a lot.                                      Don’t mention it.

Thank you very much.                              Not at all.

That’s very kink of you.                          It’s nothing.

You’re so helpful.                                 My pleasure.

Thank you for coming here today.

 

تشکر کردن به زبان انگلیسی در رسمی –نوشتاری:

Many Thanks for your emais.

I was so pleased to hear from you.

I greatly appreciate your kind word.

I was very thankful you are considering my problem.

Thank you for your consideration.

 

تشکر کردن به زبان انگلیسی در نامه رسمی- مودبانه:

How kind you are to help me.

Thank you for spending time with me.

Thank you for taking the trouble to help me.I do appreciate it.

Many thanks for your assistance in our project.

112 روش تشکر کردن به زبان انگلیسی

 

نحوه تشکر کردن از معلمتان

این مورد را می توان به روش های مختلف انجام داد.همانطور که می دانیم معلمان همیشه مفید،مشوق،دلسوز و نسبت به آینده دانش آموزانشان راهنما هستند.کاری که شما برای جبران آن می کنید بستگی به عباراتی دارد که شما برای تشکر کردن از معلمتان استفاده می کنید.

معلمان با نفوذترین و الهام بخش ترین افرادی هستند که ما درزندگیمان داشته ایم.اما کمال تاسف است که بگویم از آنها قدردانی کاملی به عمل نیاورده ایم.

نوشتن یک متشکرم ساده یا گفتن چند کلمه خاص یک مسیر طولانی را خواهد رفت.و برای سال های آینده یادآور خواهد شد.معرفی معلمانمان به دیگران یک راه فوق العاده ای است که نشان می دهید که شما واقعا از تحصیل با آن ها لذت برده اید.

عبارت هایی با مثال ازین مکاتبات خارجی

Thank you I really appreciate your help.

من واقعا از کمکتان متشکرم.

I am eternally grateful for everything you’ve taught me.

من تا ابد سپاسگذار شما هستم بابت همه چیزهایی که به من آموختید.

Thank you for sharing your wisdom with me.

من از شما ممنونم بابت اینکه آگاهی تان را بامن به اشتراک گذاشتید.

I cannot thank you enough for helping me.

من نمی توانم از شما آن جور که لازم است برای کمکی که به من کردید تشکر کنم.

I am very thankful that you are my teacher.

من خیلی خدا را شکر می کنم که شما معلم من هستید.

How can I ever thank you enough.

چطور می توانم به اندازه کافی از شما تشکر کنم.

Teachers like you are not easy to find.

پیدا کردن معلمی مثل شما کار آسانی نیست.

I really appreciate all the hard work you’ve done to help me.

من واقعا قدر دان شما هستم بابت همه کارهای سختی که انجام دادید تا به من کمک کنید.

I am grateful for the positive learning environment you provided me with.

من واقعا قدردان شما هستم برای فضای یادگیری مثبتی که برای من فراهم آوردید.

I have learnt so much, thanks to you.

من به لطف شما چیزهای خیلی زیادی یاد گرفته ام.

Thank you for your guidance and support.

از شما برای راهنمایی و حمایتتان ممنونم.

Thank you for helping me improve.

از شما برای کمکی که به پیشرفت من کردید متشکرم.

I want you to know how much I value your support.

من می خواهم  شما بدانید چقدر ارزش حمایت های شما را می دانم.

Your lessons have been very insightful and fun.

درس های شما با معنی و سرگرم کننده بوده است.

I have had so much fun learning with you.

من یادگیری مهیج و سرگرم کننده ای با شما داشته ام.

Your approach to teaching inspires me

رویکرد شما به تدریس به من الهام می بخشد.

Thank you for being patient and helping me improve

 ممنون از شما بابت صبر و شکیبایی و کمکی که به پیشرفت من کردید.

I wholeheartedly appreciate everything you’ve done for me

من از صمیم قلب بابت همه چیزهایی که برای من انجام دادید قدردانی می کنم.

You’re the best teacher ever!

شما همیشه بهترین معلم من هستید.

مثال:

“I just want to say how grateful I am that you were my teacher. Your guidance and support has been amazing! Thank you for helping me improve.

من فقط می خواهم بگویم چقدرسپاسگذارم از این که شما معلم من بودید.راهنمایی ها و حمایت های شما فوق العادست.ممنون از اینکه به بهتر شدن من کمک کردید.

    “I really appreciate all the hard work you’ve done to help me. I have learnt so much, and it’s all thanks to you.

من واقعا سپاسگذارم بابت همه کارهای سختی که شما برای کمک به من انجام دادید.من خیلی زیاد یاد گرفته ام.این تمام سپاسگذاری من به شماست.

 “You were there for me every step of the way, and I wholeheartedly appreciate everything you’ve done for me.

در هر گامی که در مسیر برداشتیم شما آنجا بودید من از صمیم قلب بابت همه کارهایی که برای من انجام دادیدممنونم.

“Thank you for being so patient, and helping me improve! Teachers like you are hard to find, and I’m eternally grateful for everything you’ve taught me.

ازشما سپاسگذارم که خیلی شکیبا بودیدو به بهترشدن من کمک کردید.پیدا کردن معلمانی مثل شما کارسختی است من تا ابد برای تمام چیزهایی که به من آموختید از شما سپاسگذارم.

    “I had so much fun learning with you. Your lessons were very insightful and interactive, so thank you. You’re the best teacher ever.

من یادگیری سرگرم کننده ای با شما داشتم.درس های شما عمیق و تعاملی بودند.پس از شما ممنونم شما همیشه بهترین معلم هستید.

 

تشکر کردن در ایمیل انگلیسی

:

دلایلی مختلفی وجود دارد که چرا مردم تمایل دارنداز مهمانان عروسی قدردانی و تشکر کنند .شاید آن ها یک هدیه عروسی گران قیمتی خریده اند، یک هدیه پولی سخاوتمندانه ای داده اند،یا به آماده سازی جشن کمک کرده اند یا…

حتی این می تواند این حالت باشد که شما مهمان عروسی بوده اید و تمایل دارید از میزبان برای دعوت شما به مهمانی تشکر کنید.کلماتی را انتخاب کنید که در فرد مقابل این حس را به وجود آورید که شما واقعا از آنچه که برای شما انجام داده اند سپاسگذارید.

عبارت هایی با مثال:

Thank you for coming.

ممنون از اینکه تشریف آوردید(خوش آمدید)

Thank you for joining us today.

ممنون از اینکه امروز به ما پیوستید

We appreciate you sharing our celebrations with us.

ما از شما سپاسگذاریم که جشن مان را با ما سهیم شدید.

Thank you for sharing this special day with us.

از شما ممنونیم که این روز ویژه را با ما شریک شدید.

We really appreciate your presence here.

ما واقعا از حضور شما اینجا کمال تشکر را داریم.

Thank you for the gift, we’re very grateful.

 بابت هدیه از شما متشکریم واقعا از شما سپاسگذاریم.

I cannot thank you enough for the wonderful gift.

من نمی توانم بابت این هدیه فوق العاده به اندازه کافی تشکر کنم.

We will remember this day and your contribution forever

ما این روز و سهم شما را برای همیشه به یاد خواهیم داشت..

 What would we have done without your help? Thank you so much

.ما بدون کمک شما چکار می کردیم؟ واقعا ممنونم.

Thank you ever so much for your generous gift

ازشما بابت هدیه سخاوتمندانه تان ممنونم.

Words cannot describe how grateful we are

نمی توانم با چه کلماتی به شما بگویم که چقدر ازشما سپاسگذارم.

It was a pleasure to be a part of your special day.

این باعث افتخار ما بود که بخشی از روز ویژه ی شما باشم .

I’m very happy to be a part of your celebrations.

بسیار خوشحالم که بخشی از جشن شما هستم.

Thank you for coming today. It’s been such a wonderful day, and we really appreciate you sharing it with us .

ممنونیم از شما که تشریف آوردید.این روز فوق العاده ای بود.و ما واقعا سپاسگذاریم که شما آن را با ما سهیم هستید.

“Thank you for the gift, and for joining us today. It’s been so special, and we’re really glad you were her .

بابت هدیه ممنون واین که امروز به ما پیوستید.این واقعا ویژه بود و ما واقعا خوشحال هستیم که شما اینجا بودید.

“Thank you so much for everything you did to help make this day perfect. What would we have done without you?”

از شما بسیار سپاسگذارم برای همه چیزهایی که انجام دادید که این روز را فوق العاده کنید ما بدون شما چکار می کردیم.

.Thank you for all the lovely gifts, and for being here with us. It means a lot

بابت همه هدایای دوست داشتنی از شما ممنونیم واز اینکه اینجا با ما بودید این برای ما واقعا پرمفهوم بود.

“Words cannot describe how grateful we are for your generous gift. Thank you ever so much.

نمیتوانم با چه زبانی بگویم که چقدر بابت هدیه سخاوتمندانه شما سپاسگذارم.از شما واقعا مممنونم.

“It was a pleasure to be a part of your special day. Thank you for inviting me, and sharing your happiness.

این باعث افتخار بودکه شما بخشی از روز ویژه ی شما باشم.ممنون از اینکه من را دعوت کردید وشادی تان را با من تقسیم کردید.

 

تشکر کردن در کریسمس در مکاتبات انگلیسی :

کریسمس یک زمان ویژه برای خیلی از خانواده هاست.زمانی است که خانواده ها و دوستان دور هم جمع می شوند و با شادی آن را جشن می گیرند.این معمولا زمانی برای اتحاد،گرد هم آیی و حسن نیت است.

اگر شما کریسمس را جشن نمی گیرید به احتمال زیادجشن های جایگزینی دیگری دارید که با کسانی که دوستشان دارید گرد هم می آیید.مانند عید،دیوالی،شکرگذاری یا هانوکا و…

این عبارت ها می توانند برای همه این مناسبت ها استفاده شود.فقط  کلمه کریسمس را با مناسبت ویژه خودتان عوض کنید.

عبارت هایی با مثال:

Thank you for the wonderful Christmas present.

از شما بابت هدیه فوق العاده کریسمس ممنونم.

Thank you for the Christmas wishes.

از شما بابت آرزو های کریسمس ممنونم.

( Sending special thanks to you this Christmas. (Written message

پیام نوشتاری:ارسال تشکر ویژه به شما در کریسمس

I’d like to say a warm thank you to you this Christmas..

من دوست دارم  این کریسمس یک تشکر گرم و صمیمی از شما داشته باشم .

Thank you for making me feel special this Christmas.

ممنون از شما که این کریسمس یک احساس ویژه برای من به وجود آوردید.

Thank you so much for making my Christmas so special.

ممنونم از شما به خاطر این که کریسمس من را فوق العاده کردید.

Thanks for the Christmas gifts; I love them.

ممنون بابت هدایای کریسمس.من عاشق آن ها هستم.

It has been a very special Christmas thanks to you. Happy Holidays.

این یک تشکر ویژه ی کریسمسی به شما بود.تعطیلات مبارک.

Thank you Santa! The children loved your gifts.

از شما ممنونم سانتا!بچه ها هدایای شان را دوس داشتند.

Thank you for inviting us to your beautiful home for Christmas.

ممنون از شما بابت اینکه برای کریسمس ما را به خانه زیبایتان دعوت کردید.

Thank you for the wonderful Christmas feast.

از شما بابت جشن فوق العاده کریسمس ممنونم.

Thank you for including us in your Christmas festivities.

از شما بابت اینکه ما را در جشن کریسمستان  سهیم کردید ممنونم.

Thank you for hosting Christmas dinner; it was divine.

از شما بابت میزبانی شام کریسمس ممنونم.این الهی بود.

Thank you for a memorable Christmas gathering.

از شما بابت یک دورهمی کریسمس به یاد ماندنی سپاسگذارم.

You are a very gracious host. Thank you for the warm invite.

شما یک میزبان بسیار بخشنده هستید.از شما بابت دعوت صمیمی و گرم تان ممنونم.

I really appreciate the gift card, thank you so much.

بابت کارت هدیه واقعا سپاسگذارم.واقعا ممنونم.

Thank you for such a practical gift.

از شما بابت چنین هدیه کاربردی ای ممنونم.

Thank you for the beautiful Christmas card.

از شما بابت کارت کریسمس زیبا ممنونم

We all appreciate the lovingly wrapped gifts. Thank you so much.

همه ما بابت این هدایای بسته بندی شده دوس داشتنی سپاسگذاریم.خیلی ممنونم

 What a magical Christmas experience! Thank you.

چه تجربه کریسمس جادویی ای!سپاسگذارم.

    “I’d like to say a very warm thank you to you this Christmas. Thank you for making us feel so special. Merry Christmas.

من می خواهم یک تشکر ویژه از شما بابت این کریسمس داشته باشم.ممنون از این که احساس فوق العاده ای را در ما به وجود آوردید.

“Thank you for inviting us to your beautiful home for Christmas! You are a very gracious host and we had a magical time. Warm Wishes.

ممنون از اینکه برای کریسمس ما را به خانه زیبایتان دعوت کردید.شما یک میزبان بسیار بخشنده هستید.ما یک زمان جادویی را باهم داشتیم.آرزوهای دلگرم کننده ای را برایتان آرزومندم.

“Thank you for the beautiful Christmas presents. How thoughtful of you

 

از شما بابت هدیه زیبای کریسمس ممنونم.ای نشانه اندیشمندی و ملاحظه شماست.

ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آرشیو
    آمار سایت
  • کل مطالب : 131
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 0
  • آی پی امروز : 35
  • آی پی دیروز : 13
  • بازدید امروز : 40
  • باردید دیروز : 16
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 88
  • بازدید ماه : 277
  • بازدید سال : 2,029
  • بازدید کلی : 25,044